مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران:

مازندران در جمع آوری کلمات غیرفارسی از شهرها پیشتاز است

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران گفت: در بحث عدم استفاده از کلمات و نشانه‌های غیرفارسی در ورودی شهرها و شهرستان‌های مازندران در راستای اجرای ابلاغیه فارسی سازی تابلوهای ورودی شهرها و شهرستان‌ها اقدامات خوبی داشتیم.
تاریخ انتشار : چهارشنبه ۹ خرداد ۱۴۰۳ - ۹:۲۳
کد خبر : 2942

سمیه کریمی_صدای نکا:احسان آهنگر امروز در نشست شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی ضمن گرامیداشت یاد و نام ۱۰هزار و ۴۰۰شهید دیارعلویان و شهدای پرواز اردیبهشت به ویژه سیدالشهدای خدمت آیت‌الله سیدابراهیم رئیسی، رئیس دولت مردمی سیزدهم با بیان اینکه با اهتمام و پیگیری‌های دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بحث پاسداشت زبان فارسی احیا شده، اظهار کرد: شورای پاسداشت زبان فارسی مجددا در استان‌ها شکل گرفت.

وی به برگزاری فعال نشست‌های این شورا در سال گذشته، افزود: آئین نامه برای اعضا تشریح و تبیین شد همچنین جلسات شورا در شهرستان‌ها نیز برگزار شد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران تصریح کرد: تلاش داریم مازندران شرمنده زبان فارسی نباشد و اهداف شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در این خطه از شمال کشور عملیاتی شود.

آهنگر با بیان اینکه فرهنگ و ارشاد اسلامی مرجع تشخیص رعایت اجرای قانون و مفاد دستورالعمل شرایط متن نوشتار و طرح تابلوهای معرف کاربری مصوب شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی است، تصریح کرد: خوانا و قابل تشخیص بودن خط و نحوه درج و استفاده از خط و زبان فارسی در نوشته‌های تابلوها، رعایت نسبت ۷۰ درصد خط و کلمات فارسی به ۳۰ درصد خط و کلمات خارجی در همه تابلوهایی که کاربری ۲ زبانه دارند و مطابقت مطالب تابلو با الگوهای دستوری و املای زبان فارسی از جمله مواردی است که اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان مرجع صدور تأییدیه نوشتار و طرح تابلو در استان ملزم به رعایت آن است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران افزود: متقاضیان دریافت پروانه کسب صنوف مختلف بایستی اسم پیشنهادی واحد صنفی خود را در سامانه به آدرس الکترونیکی Sardarasnaf.ir ثبت کرده و آخرین وضعیت درخواست‌های خود را از این طریق مشاهده و پیگیری کنند.
وی با بیان‌اینکه از بین هزار و ۹۴۹نفر متقاضی اخذ مجوز نام برای واحدهای صنفی و ثبت علائم تجاری، هزار و ۱۶۰نفر تایید شدند، افزود: اعضای شورای پاسداشت زبان فارسی در استان همراهی و هماهنگی خوبی دارند.
 آهنگر در بحث عدم استفاده از حروف انگلیسی در ورودی شهرها و شهرستان‌ها در راستای اجرای ابلاغیه فارسی سازی تابلوهای ورودی شهرها و شهرستان‌ها اقدامات خوبی داشتیم، گفت: رامسر، سوادکوه، سوادکوه شمالی، محمودآباد و جویبار حروف غیرفارسی حذف شد.
وی خاطرنشان کرد: در بابلسر و میاندورود نیز درحال حذف حروف و کلمات غیرفارسی در ورودی شهرستان‌ها هستیم.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.